Всю жизнь хожу по лабиринту,
Где много келий и дверей,
Где пол и потолок и плинтус -
На уровне моих речей.
И потому мне там не тесно,
Пусть даже в крошечной стране,
Где много лет диван облезлый
Как верный пёс, все служит мне.
Но наступает время пыток
И должен я тогда идти
Искать в пространстве этом выход,
И посвятить себя пути.
И в помещении побольше
Вдруг обнаружу я себя,
Где задержусь уже подольше
И я, и вся моя семья.
Живу, пространство обживаю
В просторах окон и дверей,
Немного даже и летаю
В пределах комнаты своей...
И вновь мне не хватает света,
И вновь я вынужден идти
По коридорам длиным этим,
По бесконечному пути.
В другое я вхожу пространство,
На этот раз уже внутри,
Мне так хотелось постоянства,
Зачем я вынужден идти?
Живу я в этом лабиринте
До окончанья своих дней
И когда срочно нужно выйти,
Зову Спасителя скорей.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.